dor lidgy, tom kori, itay dardikman, tal levy, yuval nimrodi8 juin 2010 à 10:24
La Bretagne est composée historiquement de deux aires linguistiques : • la Basse-Bretagne ou Breizh Izel à l'ouest (comprenant le Finistère, le Morbihan, l'ouest des Côtes-d'Armor, et au Sud, la Presqu'île de Guérande, avec particulièrement l'enclave du Bourg-de-Batz en Loire-Atlantique) où l'on parle une langue d'origine brittonique (apparentée au gallois et au cornique) connue sous le terme de breton ou brezhoneg ; • la Haute-Bretagne ou Breizh Uhel à l'est (Ille-et-Vilaine, Côtes-d'Armor est, Loire-Atlantique) où l'on parle des dialectes d'oil : le gallo, également le poitevin dans le Pays de Retz et un peu de breton dans la région de Rennes. Le français est également parlé en Bretagne par les élites depuis la fin du Moyen Âge, puis petit à petit en Haute Bretagne, où il bénéficie de sa parenté avec le gallo ainsi que dans les principales villes de Basse-Bretagne dès l'Ancien Régime. Comme beaucoup de langues minoritaires, le breton et le gallo ont perdu un grand nombre de locuteurs, notamment du fait de la volonté de l'État français de généraliser la pratique du français dans toutes les régions du pays 44 (via l'Éducation nationale, l'Église et tous les représentants de l'État français), surtout à partir de la fin du XIXe siècle. Mais le breton s'est réveillé après la Seconde Guerre mondiale avec un souffle important dans les années 1970, et les défenseurs du gallo commencent à se faire entendre dans les années 1990.
Ce blog est destine a mes eleves de "Lady Davis" dans l'espoir qu'ils vont l'utiliser beaucoup et qu'ils vont avoir du plaisir.
A bientot.
Votre
Miretta
anglais
RépondreSupprimerLa Bretagne est composée historiquement de deux aires linguistiques :
RépondreSupprimer• la Basse-Bretagne ou Breizh Izel à l'ouest (comprenant le Finistère, le Morbihan, l'ouest des Côtes-d'Armor, et au Sud, la Presqu'île de Guérande, avec particulièrement l'enclave du Bourg-de-Batz en Loire-Atlantique) où l'on parle une langue d'origine brittonique (apparentée au gallois et au cornique) connue sous le terme de breton ou brezhoneg ;
• la Haute-Bretagne ou Breizh Uhel à l'est (Ille-et-Vilaine, Côtes-d'Armor est, Loire-Atlantique) où l'on parle des dialectes d'oil : le gallo, également le poitevin dans le Pays de Retz et un peu de breton dans la région de Rennes.
Le français est également parlé en Bretagne par les élites depuis la fin du Moyen Âge, puis petit à petit en Haute Bretagne, où il bénéficie de sa parenté avec le gallo ainsi que dans les principales villes de Basse-Bretagne dès l'Ancien Régime.
Comme beaucoup de langues minoritaires, le breton et le gallo ont perdu un grand nombre de locuteurs, notamment du fait de la volonté de l'État français de généraliser la pratique du français dans toutes les régions du pays 44 (via l'Éducation nationale, l'Église et tous les représentants de l'État français), surtout à partir de la fin du XIXe siècle. Mais le breton s'est réveillé après la Seconde Guerre mondiale avec un souffle important dans les années 1970, et les défenseurs du gallo commencent à se faire entendre dans les années 1990.
Quelles langues on parle en bretange? ecris des 3 noms et ecris ou on parle cettes langues?
RépondreSupprimerC'est bien
RépondreSupprimerLes Langues qui ils parlent en Bretagne sont Anglias Francais est Britanique-Ilai
RépondreSupprimerEn bretange l'on parle Brythonic.
RépondreSupprimer1)
RépondreSupprimeren bretange l'on parle une langue d'origine brittonique
en bretange vous parlons Brythonic est Anglias-lior reznik
RépondreSupprimerOn parle anglais et brittonique dans bretagne
RépondreSupprimer--->Ben Harel
Les gens parlent anglais et brittonique dans bretagne.
RépondreSupprimerles gens en Bretagne parlent brittoniques est anglias
RépondreSupprimeromri leeran
les langues de parle en bretagne ils anglais et brittonique
RépondreSupprimerDin Nevet
cette anne ca va etre la normandie
RépondreSupprimerc'est tres interessant
RépondreSupprimercomme c'est interessant
RépondreSupprimer